Search This Blog
Friday, February 5, 2010
Lost in the Translation
An Italian missionary priest that I correspond with, closes his letters with "Come Jesu, anch'io ti amo fino a morire."
When the opportunity arose, I asked Vinnie, who speaks Italian, what the closing said. Vinnie said, "I would love to see you dead, like Jesus!"
!!!!!!! What!
But that doesn't make sense. I tried Babel Fish and got, "Like Jesus, it is said, I would love to see you dead."
This was mixed up but sounded like Vinnie's translation.
Finally, I asked Father what his closing meant.
I will love you until my death, like Jesus loved us.
WOW How wonderful! What an awesome way to end a letter. I am blessed to have such a friend.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Mother/Daughter Relationships
Things I wish I told My Mother, by Susan Patterson, Susan DiLallo and James Patterson is not a keeper only because you will have enjoyed it ...
-
My Lay Dominican Chapter, Our Lady of Mercy, has the best spiritual director. Today he gave us, what my "cloistered brothers" ca...
-
One of the most unattractive qualities of our human condition is our propensity to think the worst of the best of us. When someone is extre...
No comments:
Post a Comment